den peruanska filmen La
teta asustada
‘Det skrämda bröstet’
översätts till svenskans Faustas
pärlor
samt engelskans The
Milk of Sorrow
inför Oscarsgalan fick
regissörren,
Claudia Llosa ej ens nämna den
spanska titlen
i amerikanska intervjuer, inte
en enda gång
tacka vet jag katolsk
vidsynthet
framför lutheransk
pattetiskhet
syndfrihet
~
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar